Pēc tam, kad 2012. gada februārī tika publicēts pārskatīto starptautisko standartu kopums (IP/12/357), Komisija nolēma ātri atjaunināt ES tiesisko regulējumu, lai iestrādātu nepieciešamās izmaiņas.
Hintergrund Nach Veröffentlichung der überarbeiteten internationalen Standards im Februar 2012 (IP/12/357) beschloss die Kommission, den EU-Rechtsrahmen umgehend zu aktualisieren und die erforderlichen Änderungen vorzunehmen.
Viņu pūliņus pārrobežu kontekstā strādāt kopā var sarežģīt arī nepietiekamās preventīvās vai korektīvās pilnvaras un tiesisko regulējumu atšķirības.
Ihre Bemühungen um grenzübergreifende Zusammenarbeit können auch durch unzureichende Präventiv- und Abhilfebefugnisse und durch nicht übereinstimmende rechtliche Regelungen behindert werden.
Pamatlēmums 2004/68/TI būtu jāaizstāj ar jaunu instrumentu, kas nodrošina šādu visaptverošu tiesisko regulējumu minētā mērķa sasniegšanai.
Der Rahmenbeschluss 2004/68/JI sollte durch ein neues Instrument ersetzt werden, das den zur Verwirklichung dieses Ziels erforderlichen umfassenden Rechtsrahmen bietet.
Šajā ziņā Tiesa jau ir atgādinājusi, ka tā attiecībā uz Hartu nevar novērtēt tādu valsts tiesisko regulējumu, kas neietilpst Savienības tiesību piemērošanas jomā.
Insoweit hat der Gerichtshof bereits festgestellt, dass er eine nationale Rechtsvorschrift nicht im Hinblick auf die Charta beurteilen kann, wenn sie nicht in den Geltungsbereich des Unionsrechts fällt.
Lai nodrošinātu saskaņotu tiesisko regulējumu, uz sugām, ko izmanto minētajos nolūkos, šīs regulas darbības joma nebūtu jāattiecina.
Zur Gewährleistung eines kohärenten Rechtsrahmens sollten die zu diesen Zwecken verwendeten Arten daher von dem Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung ausgenommen werden.
Šīs direktīvas mērķis ir izveidot tiesisko regulējumu, lai sniegtu brīvību nodrošināt elektronisko komunikāciju tīklus un pakalpojumus visā Eiropas Savienībā.
Sie vervollständigt den europäischen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste, der durch eine Rahmenrichtlinie und vier Einzelrichtlinien vom 7. März 2002 geschaffen wurde.
Apdrošināšanas nozares pārstāvji jo īpaši norādīja, ka šobrīd vēl nav iespējams visā ES piedāvāt vienotus apdrošināšanas produktus, balstoties uz vienotu Eiropas tiesisko regulējumu.
So hatten Vertreter der Versicherungsbranche insbesondere zu bedenken gegeben, dass es derzeit noch nicht möglich sei, auf der Grundlage eines einheitlichen europäischen Rechtsrahmens EU-weit einheitliche Versicherungsprodukte anzubieten.
36 Nosakot saskaņotu autortiesību tiesisko regulējumu, Direktīva 2001/29, kā tas izriet no tās preambulas ceturtā, devītā līdz vienpadsmitā un divdesmitā apsvēruma, ir pamatota ar šo pašu principu.
36 Indem die Richtlinie 2001/29 einen harmonisierten Rechtsrahmen des Urheberrechts festlegt, beruht sie, wie aus ihren Erwägungsgründen 4, 9 bis 11 und 20 hervorgeht, auf demselben Grundsatz.
Ja līgumslēdzējas iestādes izvēlas piešķirt tiesības noslēgt atsevišķus līgumus par atsevišķām daļām, lēmumu par to, kādu tiesisko regulējumu piemēro katram šādam atsevišķam līgumam, pieņem, pamatojoties uz attiecīgās atsevišķās daļas raksturlielumiem.
Beschließen die Auftraggeber, für einzelne Teile getrennte Aufträge zu vergeben, so richtet sich die Entscheidung, welche rechtliche Regelung auf jeden der getrennten Aufträge anzuwenden ist, nach den Merkmalen des jeweiligen Teils.
Essity var, saskaņā ar piemērojamo datu aizsardzības tiesisko regulējumu, nodot personas datu tiesībsargājošām iestādēm, valsts iestādēm, juridiskajam konsultantam, ārējiem konsultantiem vai sadarbības partneriem.
Essity übermittelt – im Einklang mit anwendbarem Datenschutzrecht – gegebenenfalls personenbezogene Daten an Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbehörden, externe Rechtsberater, externe Berater oder Geschäftspartner.
Ja līgumslēdzējas iestādes izvēlas piešķirt tiesības noslēgt nedalītu līgumu, piemērojamo tiesisko regulējumu nosaka uz šādu kritēriju pamata: a)
Beschließen die öffentlichen Auftraggeber oder die Auftraggeber, eine einzige Konzession zu vergeben, so gelten die folgenden Kriterien für die Bestimmung der anwendbaren rechtlichen Regelung: a)
ECB pamatnostādne, ar ko groza grāmatvedības un finanšu pārskatu sniegšanas tiesisko regulējumu ECBS
Leitlinie der EZB über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im ESZB
ES tiesiskais regulējums attiecībā uz ĢMO[1] paredz, ka nevienu ģenētiski modificētu organismu vai nekādu ģenētiski modificētu pārtiku un dzīvnieku barību nevar laist tirgū, pirms tiem piešķir atļauju saskaņā ar minēto tiesisko regulējumu.
Der EU-Rechtsrahmen für GVO[1] sieht vor, dass kein GVO oder genetisch verändertes Lebens- oder Futtermittel ohne eine vorherige, gemäß dem betreffenden Rechtsrahmen erteilte Zulassung in Verkehr gebracht werden darf.
Iesniedzot priekšlikumu par Vienotiem Eiropas tirdzniecības noteikumiem, Komisija jau ir sākusi uzlabot mākoņdatošanas līgumu tiesisko regulējumu (MEMO/13/792).
Mit dem Vorschlag für ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht hat die Kommission bereits damit begonnen, den Rechtsrahmen für Cloud-Computing-Verträge zu verbessern (MEMO/13/792).
Otrā problēma attiecas uz tiesisko regulējumu, ar ko paredz uzraudzības režīmu un nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas noteikumu piemērošanu e-naudas pakalpojumiem.
Das zweite Problem betraf den Rechtsrahmen, der die Aufsicht und die Anwendung von Geldwäschebekämpfungsvorschriften auf E-Geld-Dienstleistungen umfasst.
Saskaņā ar jauno tiesisko regulējumu komunikāciju pakalpojumu jomā ar šīm 2002. gada 1. jūlijā pieņemtajām pamatnostādnēm nosaka principus, kas jāievēro valstu pārvaldes iestādēm, veicot savu tirgu analīzi, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci.
Innerhalb des Rechtsrahmens für Kommunikationsdienste legen diese Leitlinien die Grundsätze fest, die die nationalen Regulierungsbehörden bei der Analyse der Märkte zugrunde legen müssen, um die Wirksamkeit des Wettbewerbs zu garantieren.
ECB atzinums par nodrošināto obligāciju un hipotēku banku tiesisko regulējumu Polijā
Stellungnahme der EZB zur Einrichtung eines Kompensationssystems für in Schwierigkeiten befindliche Bankinstitute in Dänemark
ES nodrošina tiesisko regulējumu, lai palīdzētu koordinēt tiesībaizsardzības iestāžu darbības pāri robežām.
Sie stellt einen Rechtsrahmen bereit, der zur Koordinierung grenzübergreifender Strafverfolgungsmaßnahmen beiträgt.
Šķiet, ka, piemērojot šo valsts tiesisko regulējumu, netiek ņemta vērā Grieķijas raidorganizācija, bet gan tas, ka apraide sākotnēji tika izveidota Apvienotajā Karalistē.
Anscheinend wird für die Anwendung dieser innerstaatlichen Regelung nicht auf den griechischen Sender abgestellt, sondern darauf, dass die Sendung ursprünglich im Vereinigten Königreich hergestellt wurde.
ECB atzinums par mājokļu krājbanku tiesisko regulējumu Vācijā
Stellungnahme der EZB zu ungarischen Anforderungen an Clearingtransaktionen hinsichtlich der Aufrechterhaltung des Systembetriebs
“Consumer Law Ready” sniedz mums aizraujošu iespēju izveidot vietējo instruktoru tīklu, kas varētu uzlabot MVU izpratni par patērētāju tiesību aizsardzības tiesisko regulējumu.
Consumer Law Ready bietet uns die spannende Möglichkeit, ein Netzwerk mit lokalen Trainern aufzubauen, die den KMUs helfen, ihr Verständnis der Verbraucherschutzgesetze zu verbessern.
ECB atzinums par kredītu vidutāju tiesisko regulējumu Portugālē
Stellungnahme der EZB zu neuen Rechtsvorschriften über das Kreditregister in Lettland
To pūles kopīgi strādāt pārrobežu kontekstā var sarežģīt arī nepietiekamās preventīvās vai korektīvās pilnvaras, tiesisko regulējumu atšķirības un tādi praktiski šķēršļi kā, piemēram, ierobežoti līdzekļi.
Ihre Bemühungen um grenzübergreifende Zusammenarbeit können auch durch unzureichende Präventiv- und Abhilfebefugnisse, nicht übereinstimmende rechtliche Regelungen und praktische Hindernisse wie Ressourcenknappheit behindert werden.
Būtu jāprecizē, ka uz tiesisko regulējumu, kas piemērojams vienam līgumam, kurš paredzēts vairākām darbībām, būtu attiecināmi noteikumi, kas piemērojami darbībai, kurai līgums ir paredzēts galvenokārt.
Es sollte klargestellt werden, dass die Notwendigkeit, einen einzigen Vertrag zu schließen, aus Gründen sowohl technischer als auch wirtschaftlicher Art gegeben sein kann.
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/12/EK (2006. gada 5. aprīlis) par atkritumiem (4) izveido tiesisko regulējumu darbībām ar atkritumiem Kopienā.
Die Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle (4) legt den Rechtsrahmen für den Umgang mit Abfällen in der Gemeinschaft fest.
2011. gada 2. pusē Komisija iesniegs priekšlikumu izveidot tiesisko regulējumu efektīvam daudzteritoriālam autortiesību kolektīvam pārvaldījumam, jo sevišķi mūzikas sektorā.
Die Kommission wird in der zweiten Jahreshälfte 2011 einen Vorschlag zur Schaffung eines Rechtsrahmens für die effiziente länderübergreifende gemeinsame Verwaltung von Urheberrechten, insbesondere im Musiksektor, vorlegen.
Padome 2011. gada 21. decembrī pieņēma ECB pamatnostādni, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2010/20 par grāmatvedības un finanšu pārskatu sniegšanas tiesisko regulējumu Eiropas Centrālo banku sistēmā (ECB/2011/27).
Am 21. Dezember 2011 verabschiedete der EZB-Rat die Leitlinie der EZB zur Änderung der Leitlinie EZB/2010/20 über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im Europäischen System der Zentralbanken (EZB/2011/27).
Ja vien šī direktīva neievieš labvēlīgākus noteikumus, tiesībām, kas iegūtas saskaņā ar līdzšinējo tiesisko regulējumu, arī turpmāk būtu jāpaliek spēkā.
Gemäß dem derzeitigen Rechtsrahmen erworbene Ansprüche sollten weiterhin gelten, es sein denn, durch diese Richtlinie werden günstigere Bestimmungen eingeführt.
Brisele, 2011. gada 14. novembris. Eiropas Komisija šodien pieņēmusi priekšlikumu par drošības skeneru izmantošanas tiesisko regulējumu Eiropas Savienībā.
Brüssel, 14. November 2011 - Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für einen EU-Rechtsrahmen für Sicherheitsscanner angenommen.
ECB atzinums par kredītiestāžu un finanšu sabiedrību tiesisko regulējumu Portugālē
Stellungnahme der EZB zur Kapital- und Leitungsstruktur des bulgarischen Zentralverwahrers
Ar ierosinātajiem noteikumiem ir paredzēts izveidot skaidru tiesisko regulējumu, kas nodrošinātu publiskā sektora iestādēm nepieciešamo tiesisko noteiktību to attiecīgo funkciju izpildē.
Die vorgeschlagenen Regeln sollen einen klaren Rechtsrahmen schaffen, der die erforderliche Rechtssicherheit gewährleistet, die öffentliche Auftraggeber bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben benötigen.
Komisija pati ir apņēmusies radīt saskanīgu iekšējā tirgus struktūru informācijas sabiedrības pakalpojumiem un mediju pakalpojumiem, modernizējot audiovizuālo pakalpojumu tiesisko regulējumu.
Die Kommission hat sich vorgenommen, einheitliche Rahmenbedingungen für den Binnenmarkt im Bereich der Dienste der Informationsgesellschaft und der Mediendienste durch Modernisierung des Rechtsrahmens für audiovisuelle Dienste zu schaffen.
68 No tā izriet, ka ar pamatlietā aplūkoto tiesisko regulējumu ir ieviesta atšķirīga attieksme, pamatojoties tieši uz vecuma kritēriju.
Somit ist die fragliche Regelung nicht zur Verfolgung des Ziels der Herstellung einer ausgeglicheneren „Altersstruktur“ geeignet.
ECB atzinums par krājbanku jaunu tiesisko regulējumu Portugālē
Stellungnahme der EZB zu einem neuen Rechtsrahmen für Sparkassen in Portugal
Komisija 2010. gada 4. novembrī izklāstīja stratēģiju, kā modernizēt ES datu aizsardzības tiesisko regulējumu (skatīt IP/10/1462).
Am 4. November 2010 erläuterte sie ihre Strategie für eine Modernisierung des EU-Datenschutzrahmens (siehe IP/10/1462).
Jaunā izpildes direktīva par darba ņēmēju norīkošanu darbā nodrošinās norīkoto darba ņēmēju tiesību ievērošanu praksē un stiprinās tiesisko regulējumu attiecībā uz pakalpojumu sniedzējiem.
Die vorgeschlagene Durchsetzungsrichtlinie soll die Art und Weise verbessern, wie die Entsenderichtlinie von 1996 in der Praxis angewendet wird, ohne deren Bestimmungen zu ändern.
Direktīva nodrošina tiesisko regulējumu debitoru saukšanai pie atbildības.
In der Richtlinie ist ein Rechtsrahmen zur Verfolgung von Schuldnern vorgesehen.
Ar šo regulu izveido tiesisko regulējumu attiecībā uz bioloģiskajiem produktiem.
Die Verordnung schafft einen Rechtsrahmen für ökologische/biologische Erzeugnisse.
Šī regula izveido Eiropas statistikas izstrādes, sagatavošanas un izplatīšanas tiesisko regulējumu.
Diese Verordnung schafft einen Rechtsrahmen für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken.
REACH (ķimikāliju reģistrēšana, vērtēšana, licencēšana un ierobežošana) regula nodrošina visaptverošu tiesisko regulējumu attiecībā uz ķimikāliju ražošanu un izmantošanu Eiropā.
Die Europäische Chemikalienagentur hat ihren Sitz in Helsinki und wurde im Rahmen der REACH-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien gegründet.
Mēs sniedzam vairākus ieteikumus par to, kā Eiropas Komisijai un dalībvalstīm labāk risināt konstatētās problēmas un veidot stabilu tiesisko regulējumu un kontroles sistēmu.
Der Hof unterbreitet der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten eine Reihe von Empfehlungen, die eine verbesserte Herangehensweise an die ermittelten Herausforderungen sowie die Schaffung eines soliden Regulierungs- und Kontrollrahmens betreffen.
Mēs vēlamies izveidot jaunu tiesisko regulējumu, kas piesaista un ļauj veikt investīcijas savienojamībā.
Wir wollen einen neuen Rechtsrahmen schaffen, der Investitionen in Netze und Anschlüsse möglich und attraktiv macht.
“Nolēmumu izpildē un izpildes procedūrā saskaņā ar īpašu tiesisko regulējumu [..] piemēro iepriekšējo daļu normas, izņemot, ja minētajā īpašajā tiesiskajā regulējumā ir noteikts citādi.
„Für die Durchsetzung von Entscheidungen und das Vollstreckungsverfahren im Sinne der besonderen Regelung … gelten die Bestimmungen der vorstehenden Teile, sofern nicht in dieser besonderen Regelung etwas anderes bestimmt ist.
Tādējādi Eiropas statistiku izstrādās, sagatavos un izplatīs gan ESS, gan ECBS, bet saskaņā ar atsevišķu tiesisko regulējumu, kas atspoguļo to attiecīgās pārvaldības struktūras.
Europäische Statistiken werden daher sowohl vom ESS als auch vom ESZB entwickelt, erstellt und verbreitet, jedoch aufgrund unterschiedlicher, auf die jeweiligen Governance-Strukturen abgestimmter Rechtsrahmen.
Ar šo direktīvu ES valstīm nodrošina kopīgu tiesisko regulējumu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī šiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību apstiprināšanai.
Die Richtlinie bietet den EU-Ländern einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge.
ECB atzinums par noguldījumu garantiju shēmas un banku noregulējuma finanšu tirgos tiesisko regulējumu Polijā
Stellungnahme der EZB zum Rechtsrahmen für das Einlagensicherungssystem und die Abwicklung in den Finanzmärkten in Polen
2.5034668445587s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?